· Dubbing czy napisy? |
~Allexa
|
Dodany dnia 06-02-2011 14:53
|
Użytkownik


Dom: Gryffindor
Ranga: Drugoroczniak
Punktów: 75
Ostrzeżeń: 0
Postów: 32
Data rejestracji: 23.01.11
Medale:
Brak
|
Według mnie polski dubbing nie jest tragiczny,ale fakt idealny też nie jest.Hm...jak wolę oglądac?To już zależy,ale lepiej jest posłuchac oryginalnych głosów aktorów.Jak grają swoje postacie,a do tego mówią za nie.Więc wybieram napisy!
__________________
Od przebiegłości Ślizgonów
Kretynizmu Puchonów
i od Wiedzy-O-Własnej-Wszechwiedzy Krukonów
CHROŃ NAS GRYFFINDORZE!!!
"Bo widzisz, to nasze wybory ukazują, kim naprawdę jesteśmy, o wiele bardziej niż nasze zdolności.''
''Nie musisz się wstydzić tego, co teraz czujesz. Przeciwnie... to, że odczuwasz taki ból, jest twoją największą siłą.''
''Śmierć będzie ostatnim wrogiem, który zostanie zniszczony.''
|
 |
|
|
~RedQueen
|
Dodany dnia 06-02-2011 18:17
|
Użytkownik


Dom: Gryffindor
Ranga: Horkruks
Punktów: 7249
Ostrzeżeń: 0
Postów: 543
Data rejestracji: 11.01.11
Medale:
Brak
|
Ja jednak wolę dubbing, bo jak oglądam film to wolę skupić się na akcji niż na napisach  |
 |
|
|
~Bellatrix11227
|
Dodany dnia 26-02-2011 12:00
|
Użytkownik


Dom: Ravenclaw
Ranga: Siedmioroczniak
Punktów: 658
Ostrzeżeń: 1
Postów: 218
Data rejestracji: 12.02.11
Medale:
Brak
|
Trafne spostrzeżenie. Zdecydowanie wolę napisy. W polskiej wersji dubbingowej Harry, Ron, Draco itd. mają okropne głosy, czasami zbyt dziecinne. Zresztą jak się czyta napisy, można usłyszeć prawdziwy angielski głos, dzięki któremu odrobinę się uczymy NAPISY NAPISY 
__________________
[img]http://cfile2.uf.tistory.com/image/160A854B4E5001FE1055FB[/img]
|
 |
|
|
~Cezar
|
Dodany dnia 26-02-2011 13:04
|
Użytkownik


Dom: Gryffindor
Ranga: Pierwszoroczniak
Punktów: 48
Ostrzeżeń: 0
Postów: 18
Data rejestracji: 26.02.11
Medale:
Brak
|
Ja uważam że film z dubbingiem dobrze oglądać pierwszy raz a gdy oglądamy po raz któryś to zdecydowanie napisy |
 |
|
|
~Rose Granger
|
Dodany dnia 26-02-2011 13:43
|
Użytkownik


Dom: Ravenclaw
Ranga: Pracownik Ministerstwa
Punktów: 1200
Ostrzeżeń: 0
Postów: 161
Data rejestracji: 25.02.11
Medale:
Brak
|
Mnie jednak lepiej ogląda się z napisami już nawet nie ze względu na tę "piskliwość" czy "dziecinność" podkładanych głosów, tylko dlatego, że w głosie też tkwią emocje... wolę posłuchać ile tego z siebie aktor wkłada w graną postać  |
 |
|
|
~Charakternik
|
Dodany dnia 28-02-2011 07:37
|
Użytkownik


Dom: Slytherin
Ranga: Siedmioroczniak
Punktów: 686
Ostrzeżeń: 1
Postów: 202
Data rejestracji: 11.08.10
Medale:
Brak
|
Napisyyyyy... Polskie dubbingi są najlepsze, ale jednak zdecydowanie wolę oryginalne głosy aktorów.
__________________
To anioły kiedyś zaśpiewały mi tą pieśń
Gdy byłem już prawie na samym dnie
Gdy marzenia płonęły na stosie codzienności
Gdy została nienawiść i zabrakło litości
To anioły kiedyś zaśpiewały mi tą pieśń
Po to bym jeszcze mocniej mógł zaciskać pięść
Bym zapomniał czym jest niepewność i strach
I zrozumiał, że życie to tylko głupi żart
|
 |
|
|
~Promitet
|
Dodany dnia 14-04-2011 15:03
|
Użytkownik


Dom: Gryffindor
Ranga: Animag Lew
Punktów: 566
Ostrzeżeń: 1
Postów: 100
Data rejestracji: 19.03.10
Medale:
Brak
|
Hogsmeade_pl napisał/a:
Które filmy wolicie oglądać (i dlaczego): te dubbingowane czy z napisami? Co sądzicie o polskim dubbingu? Pytania dotyczą oczywiście filmów o Harrym Potterze.
Szczerze mówiąc to wolę te z napisami. Według mnie dubbing trochę psuje efekt gry aktorów. Czasami też dubbing nie jest dobrze dopasowany i może się spóźniać, bądź lecieć szybciej niż film. A napisy bez względu na to czy się spóźniają czy nie wiesz o co chodzi w danym momencie. Jest też kwestia tego, że źle dobrany głos może brzmieć zabawnie ; ) |
 |
|
|
~Hermionka111213
|
Dodany dnia 14-04-2011 16:43
|
Użytkownik


Dom: Ravenclaw
Ranga: Minister Magii
Punktów: 2002
Ostrzeżeń: 1
Postów: 610
Data rejestracji: 27.03.11
Medale:
Brak
|
Dubbing moim zdaniem, choć do niego tak jak każdy mam kilka zastrzeżeń. Przez napisy nigdy nie mogę się skupić na filmie i zaczyna mnie głowa boleć. 
__________________
"Zagłuszanie bólu na jakiś czas sprawia, że powraca ze zdwojoną siłą..."
__________________________
Bardzo mocno pozdrawiam właśnie... ciebie. ;D
Podpisano: Przyszła pani Malfoy. <3
Edytowane przez Hermionka111213 dnia 18-07-2011 12:46 |
 |
|
|
~fan Potter
|
Dodany dnia 14-04-2011 17:30
|
Użytkownik


Dom: Ravenclaw
Ranga: Pięcioroczniak
Punktów: 312
Ostrzeżeń: 0
Postów: 110
Data rejestracji: 12.04.11
Medale:
Brak
|
Ja jednak wolę dubbing, bo jak oglądam film to wolę skupić się na akcji niż na napisach.Wszystkie części HP oglądałem z dubbingiem i nie wyobrażam sobie by obejrzeć je poraz kolejny tylko , że z napisami.POZDROWIONKA dla WSZYSTKICH.
Edytowane przez fan Potter dnia 14-04-2011 17:35 |
 |
|
|
~cipciak
|
Dodany dnia 14-04-2011 17:57
|
Użytkownik


Dom: Gryffindor
Ranga: Pięcioroczniak
Punktów: 297
Ostrzeżeń: 0
Postów: 127
Data rejestracji: 05.04.11
Medale:
Brak
|
Jeżeli oglądałam już film dużo razy to mogę obejrzeć jeszcze raz, z napisami x d
ale jak np. oglądam pierwszy raz - musi być dubbing, bo wtedy wygodniej jest skupić się na filmie . ; dd
__________________
Dzień jest tylko kolekcją godzin.- Serj Tankian.
Pozdro dla wszystkich Potteroholików < 3
trzymaj się, drogi Gościu ! ; )
|
 |
|
|
~Lawrencee
|
Dodany dnia 14-04-2011 18:50
|
Użytkownik


Dom: Slytherin
Ranga: Niewymowny
Punktów: 1668
Ostrzeżeń: 2
Postów: 358
Data rejestracji: 16.02.11
Medale:
Brak
|
Ja wole z dubbingiem, bo mogę jednocześnie skupiać się w szczegóły obrazu i słuchać dialogów, a z napisami, to już musze poczytać^^
Ale tak, to troche mi to jest obojętne.
Czasami odnoszę wrażenie, że napisy są dokładniejsze, ale oczywiście nie zawsze.
Bo w dubbingu czas wypowiedzi w naszym języku musi się zgadzać, z tym orginalnym, by dobrze wyszło. Z napisami jest inaczej - tekst może być dokładnie przetłumaczany, bez względu na to, ile trwa wypowiedź.
Ale tak, to raczej jest mi obojętne...
__________________
[center]Na niektóre rzeczy lepiej zamknąć oczy, usta, otworzyć umysł i słuchać. Obudzić się jak wstanie noc.
* * *
Odkrywasz nowe rzeczy odwiedzając stare miejsca.
* * *
|
 |
|
|
~fredigeorge
|
Dodany dnia 14-04-2011 19:48
|
Użytkownik


Dom: Gryffindor
Ranga: Uczestnik TT
Punktów: 234
Ostrzeżeń: 0
Postów: 73
Data rejestracji: 31.03.11
Medale:
Brak
|
ja bardzo lubie polski dubbing i we wszystkiech czesciach(za wyjatkiem drugiej) mi sie sprawdzil
oczywiscie teraz gdy jestem starsza to z przyjemnosia ogladam filmy z napisami by moc sluchac oryginalu cos sobie przyswoic |
 |
|
|
~Rose24
|
Dodany dnia 27-04-2011 09:57
|
Użytkownik


Dom: Gryffindor
Ranga: Charłak
Punktów: 9
Ostrzeżeń: 0
Postów: 3
Data rejestracji: 16.04.11
Medale:
Brak
|
Ja wole oglądać z napisami dlatego że słychać oryginalne dźwięki i głosy aktorów, ale dubbing nie jest taki zły, bo wtedy możesz się skupić na oglądaniu a nie na czytaniu napisów |
 |
|
|
~Ginny Weasley_1996
|
Dodany dnia 27-04-2011 11:38
|
Zbanowany


Dom: Gryffindor
Ranga: Trzecioroczniak
Punktów: 142
Ostrzeżeń: 0
Postów: 60
Data rejestracji: 26.04.11
Medale:
Brak
|
Ja wolę z napisami, ponieważ wtedy można nauczyć się paru słówek i wymowa się poprawia. Tak jak koleżanka/ kolega wyżej słychać orginalne głosy aktorów. Ale dubbing też nie jest zły... Przynajmniej dla dzieci.
__________________
Piszę książkę! Chętni do czytania, na PW pisać!
|
 |
|
|
~Adrienne
|
Dodany dnia 30-04-2011 09:12
|
Użytkownik


Dom: Gryffindor
Ranga: Siedmioroczniak
Punktów: 655
Ostrzeżeń: 1
Postów: 348
Data rejestracji: 25.04.11
Medale:
Brak
|
Wolę z Dubbingiem. Gdybym miała oglądać ten film w oryginalnej wersji językowej to doprowadziłoby mnie to do szału. Nie lubnię tego ich akcentu.
__________________
Pozdrawiam całe Hogsmeade!
|
 |
|
|
~blackout
|
Dodany dnia 08-05-2011 00:14
|
Użytkownik


Dom: Gryffindor
Ranga: Wybitny Uczeń
Punktów: 643
Ostrzeżeń: 0
Postów: 179
Data rejestracji: 17.04.11
Medale:
Brak
|
We wszystkim wolę napisy, bo są lepsze. Zniosę też lektora.
Na razie oglądałam HP tylko z dubbingiem, teraz mam zamiar obejrzeć z napisami.
__________________
-Spójrz... na... mnie- wyszeptał. Zielone oczy odnalazły czarne oczy, ale po chwili coś w tych czarnych oczach zanikło,stały się nieruchome, puste i martwe. Ręka trzymająca szatę Harry'ego opadła z głuchym stukiem na podłogę i Snape już się więcej nie poruszył.
Draco dormiens nunquam titillandus.
- Szpiegowałem dla ciebie, kłamałem dla ciebie, narażałem dla ciebie życie, a wszystko to robiłem, by zapewnić bezpieczeństwo synowi Lily. A teraz mówisz mi, że hodowałeś go jak prosiaka na rzeź.
-To bardzo wzruszające, Severusie - powiedział z powagą Dumbledore. - A więc w końcu dojrzałeś do tego, by przejmować się losem tego chłopca?
- Jego losem? - wykrzyknął Snape. - E ecto patronum!
Z końca jego różdżki wystrzeliła srebrna łania. Wylądowała na podłodze, przebiegła przez pokój i wyskoczyła przez okno. Dumbledore patrzył, aż jej srebrna poświata zniknęła w ciemności, a potem odwrócił się do Snape'a. Oczy miał pełne łez.
-Przez te wszystkie lata?...
- Zawsze.
It's a gift and a curse.
- Adrian Monk
Love never die.
- quote from Ghost Whisperer.
Humanity is overrated.
- Dr. House
"...W ciszy tak smutno, szepce zegarek
o czasie, co mi go nie potrzeba..."
Śmierć jeno przemierza świat, podobnie jak dwaj wierni druhowie, którzy razem przemierzają morza; jeden zawsze będzie żyć w drugim. Zniewoleni miłością, żyją w tym, co wszechobecne. W owym boskim zwierciadle widzą się twarzą w twarz, wolni i nieskalani. Wielka to dla nich pociecha, bo choć rzec można, że z tego świata odeszli, to ich przyjaźń wciąż trwa, bo jest nieśmiertelna.
Od przebiegłości Ślizgonów
Kretynizmu Puchonów
I od Wiedzy O Własnej Wszechwiedzy Krukonów
CHROŃ NAS GRYFFINDORZE !
To, że twoja wrażliwość uczuciowa mieści się w łyżeczce od herbaty, nie świadczy o tym, że wszyscy są tak upośledzeni.
Ron uniósł wysoko odznakę.
- Nie wierzę! Nie wierzę! Och, Ron, to cudownie! Prefekt! Jak każdy w naszej rodzinie!
- A ja i Fred to co, jesteśmy tylko sąsiadami?
Granger, odejmuję Gryffindorowi pięć punktów za chamskie wyrażanie się o naszej nowej dyrektor... Macmillan też pięć bo mi się sprzeciwiasz... Potter pięć bo cię nie lubię... Weasley, koszulka ci wyłazi za to też pięć punktów
-Ostatni finał trwał pięć dni.
-Ekstra! Mam nadzieję, że i tym razem tak będzie! - zawołał zachwycony Harry.
-A ja mam nadzieję, że nie - oświadczył Percy ze świętoszkowatą miną.-Strach pomyśleć, co bym znalazł w swojej poczcie, gdyby mnie nie było w pracy przez pięć dni.
-Tak, ktoś mógłby ci znowu podrzucić smocze łajno, no nie, Percy? - zakpił Fred.
-To była próbka nawozu z Norwegii! - oburzył się Percy, oblewając się rumieńcem. - To nie był żaden dowcip!
-Był - szepnął Fred do Harry'ego, kiedy wstawali od stołu. - My mu to posłaliśmy.
Only I can live forever.
|
 |
|
|
~Lapa98
|
Dodany dnia 08-05-2011 00:37
|
Użytkownik


Dom: Gryffindor
Ranga: Pięcioroczniak
Punktów: 320
Ostrzeżeń: 0
Postów: 93
Data rejestracji: 28.10.10
Medale:
Brak
|
Dużo bardziej wolę z napisami.
Kocham BRYTYJSKI akcent. Delektuje się nim.
Bardzo lubię go słuchać. Uwielbiam głos Rickmana.
__________________
Chciałam być w Slytherinie, ale nie wyszło. Uwielbiam Toma Feltona i Helen Bohman Carter. 
|
 |
|
|
~Alexis98
|
Dodany dnia 08-05-2011 09:06
|
Użytkownik


Dom: Gryffindor
Ranga: Charłak
Punktów: 10
Ostrzeżeń: 1
Postów: 37
Data rejestracji: 19.04.11
Medale:
Brak
|
Lubię z dubbingiem, ale słuchanie ich naturalnych głosów jest bardzo fajne
__________________
Pozdrawiam fanka98 i bubbaa i wszystkich użytkowników hogsmeade 
|
 |
|
|
~Ginny3256
|
Dodany dnia 08-05-2011 09:29
|
Użytkownik


Dom: Ravenclaw
Ranga: Charłak
Punktów: 13
Ostrzeżeń: 0
Postów: 8
Data rejestracji: 25.01.11
Medale:
Brak
|
dla mnie dubbing, ale napisy tez są dobre , bo chcę się dowiedzieć jaki aktorzy mają głos , i to jest fajne .
__________________
" ... to dopiero początek końca... "
Od przebiegłości Ślizgonów,
Kretynizmu Puchonów
I cnoty Gryfonów
Broń nas RAVENCLAW
|
 |
|
|
~AlresBlack
|
Dodany dnia 08-05-2011 12:51
|
Użytkownik


Dom: Slytherin
Ranga: Trzecioroczniak
Punktów: 159
Ostrzeżeń: 0
Postów: 25
Data rejestracji: 13.10.10
Medale:
Brak
|
Jak dla mnie mamy najlepszy dubbing, na serio jest świetny, przynajmniej dla mnie, oglądałam HP w wielu wersjach językowych i stwierdziłam, że nasz polski bije inne na głowę (czy jakoś tak), nie wiem może to kwestia przyzwyczajenia.
__________________
co prawda gorzej być nie może 
|
 |
|