Hogsmeade.pl na Facebook
Harry Potter - Hogsmeade, Twoja Magiczna Wioska
Strona GłównaNowościArtykułyForumChatGaleriaFAQDownloadCytatyLinkiSzukaj
Logowanie
Nazwa użytkownika

Hasło



Nie możesz się zalogować?
Poproś o nowe hasło!
Shoutbox
Musisz się zalogować, aby móc dodać wiadomość.

^N F 09-05-2025 23:32

Nie wiem, wysłałam, chyba
`RazorBMW F 09-05-2025 23:30

a sie naumialem, za to mozesz se dodac bo nick ten sam jakby cos. prywatne wiadomosci -> dodaj znajomego
^N F 09-05-2025 23:29

Nie skończą, bo money, money, money. Ja discorda używam, ale to dalej dla mnie czarna magia, jak mi kolega z pracy wysłał wiadomość, to nie umiałam jej odczytać xD
`RazorBMW F 09-05-2025 23:27

e, pan boomer sie nauczyl discorda obslugiwac, szokujace O_o
`RazorBMW F 09-05-2025 23:27

Niech to skoncza kiedys bo tego za duzo, naprawde. Wiecznie nie mozna tego wszystkiego robic.
^N F 09-05-2025 23:26

A ja w niedzielę idę na Thunderbolts, bo ponoć spoczko
`RazorBMW F 09-05-2025 23:18

Masz tu NIERa na noc, jak chcesz wiecej to wiesz gdzie pisac iksde https://www.youtu.
..qlxaFkUxgg
`RazorBMW F 09-05-2025 23:16

Nowy Papaj nie ma chwilowo potencjalu do memow, eh, nie to co 2137
`RazorBMW F 09-05-2025 23:15

Marwel podobnie. Nawalili produkcji? To powodzenia w znalezieniu czasu by to ogladac wszystko bo przeciez 23343434234 produkcji
^N F 09-05-2025 23:11

A idź Ty xD
`RazorBMW F 09-05-2025 23:10

star warsy fuj ale jako marka teraz iksde A bylem fanem lol
^N F 09-05-2025 23:10

No to mi się nie spodoba. Aktualnie ogrywam Jedi:Survivor
`RazorBMW F 09-05-2025 23:09

A tam, ludzie nie lubia tur a nagle Claire im sie spodobalo haha. xD
^N F 09-05-2025 23:08

Dobra tam, wiem, ale tury były szybko, że się ich nie widziało, jak się mrugało xD
`RazorBMW F 09-05-2025 23:07

BG zawsze bylo turowe, co tym, w starych mialas tury tylko niewidzialne. W Claire masz i tak... gre prawie rytmiczna w trakcie walki IKSDE
^N F 09-05-2025 23:07

Jak system walki turowy to żegnam. BG3 mi tak kuźwa zniszczyli, że no nie przeskocze tego systemu walki. A z Ciebie to francuz się zrobił Rozbawiony
`RazorBMW F 09-05-2025 23:06

Claire Obscure ex_pedition 33? Generalnie mozesz nie lubic systemu walki ale TEN ARTYZM. TE KOLORY. BELLE EPOQUE!
^N F 09-05-2025 23:06

O, na jakich? Ja na Balatro zawsze rycze, jak przegrywam :C xD
`RazorBMW F 09-05-2025 23:04

poryczalem sie na DWOCH grach w tym roku. Trzydziestoparolat
ek Fantastyczny wynik. Chcialbym umiec spiewac po francusku : (
^N F 09-05-2025 23:04

E, a w gierkę grałeś? Fajne to?

Aktualnie online
Hogsmeade wita:
orehu
jako najnowszego użytkownika!

» Administratorów: 8
» Specjalnych: 60
» Zarejestrowanych: 76,999
» Zbanowanych: 1,628
» Gości online: 1058
» Użytkowników online: 0

Brak użytkowników online

» Rekord OnLine: 5422
» Data rekordu:
10 September 2024 23:44
Zobacz temat
Harry Potter - Hogsmeade, Twoja Magiczna Wioska :: Forum
» Filmy
»» Dyskusja ogólna
»»» Dubbing czy napisy?
Drukuj temat · Dubbing czy napisy?
~xFleur_Delacourx F
Dodany dnia 21-12-2012 16:54
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Prefekt Gryffindoru
Punktów: 426
Ostrzeżeń: 0
Postów: 153
Data rejestracji: 19.12.12
Medale:
Brak

Wole dubinng bo wtedy nie muszę czytać napisów tylko oglądać.Nie przeszkadza mi to ze nie słyszę prawdziwego głosu aktorów.
xFleur_Delacourx dodał/a następującą grafikę:
fleur1_11.jpg
[43.79KB]
__________________
De Serpentard ruse
Poufsouffle cretinisme
Serdaigle propre omniscience
Mefiez-vous nous Gryfindorze!!!

Edytowane przez xFleur_Delacourx dnia 21-12-2012 16:55
Wyślij prywatną wiadomość
!mniszek_pospolity F
Dodany dnia 21-12-2012 16:59
VIP

Awatar

Dom: Slytherin
Ranga: Lord
Punktów: 256094
Ostrzeżeń: 2
Postów: 2,618
Data rejestracji: 15.12.12
Medale:
Brak

Pamiętam jak "odkryłem", że głosu Dolores w V części użyczyła serialowa teściowa Mirka z "Mamusiek" - grała też w "M jak miłość" - tylko już nie wiem kogo...Uśmiech - wolę dubbing
__________________
opilcenoznej.blox.pl/resource/1171158818.png
Wyślij prywatną wiadomość
~mrs krum F
Dodany dnia 21-12-2012 17:06
Użytkownik

Awatar

Dom: Ravenclaw
Ranga: Pięcioroczniak
Punktów: 360
Ostrzeżeń: 0
Postów: 163
Data rejestracji: 01.09.12
Medale:
Brak

Dubbing Uśmiech Heh mniszek_pospolity też to odkryłam w "Zakonie Feniksa" Oczko
__________________
25.media.tumblr.com/tumblr_ly1tcbThMD1qj2h7eo1_250.gif24.media.tumblr.com/tumblr_ly1tcbThMD1qj2h7eo2_250.gif24.media.tumblr.com/tumblr_ly1tcbThMD1qj2h7eo6_250.gif
Wyślij prywatną wiadomość
~hermiona_182312 F
Dodany dnia 27-12-2012 13:56
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Nauczyciel w Hogwarcie
Punktów: 2519
Ostrzeżeń: 0
Postów: 690
Data rejestracji: 24.09.11
Medale:
Brak

Dubbing jest dobry ale źle przetłumaczony w niektórych momentach, napisy są dokładne. Puszczam je gdy odlądam po angielsku, więc nie mogę się zdecydowaćZmieszany
__________________
Jakoby też rok bez wiosny mieć chcieli,

Którzy chcą, żeby młodzi nie szaleli. <3

Uroczyście przysięgam, że knuję coś niedobrego.

i58.tinypic.com/263fp1x_th.gif
Wyślij prywatną wiadomość
~Luna_ F
Dodany dnia 23-01-2013 17:44
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Zdobywca Kamienia Filozoficznego
Punktów: 68
Ostrzeżeń: 0
Postów: 34
Data rejestracji: 21.01.13
Medale:
Brak

Z jednej strony dubbing ,a z drugiej napisy.Oczywiście z dubbingiem jest prościej ,ale ja osobiście wolę napisy ,chociaż nie wiem czemu.Jest mi tak wygodniej...
__________________
s2.favim.com/orig/29/bella-swan-breaking-dawn-edward-love-marry-Favim.com-243742.jpg

"If I could dream at all, it would be about you."
Wyślij prywatną wiadomość
^raven F
Dodany dnia 23-01-2013 18:37
Administrator

Awatar

Dom: Bezdomny
Ranga: Więzień Azkabanu
Punktów: -1
Ostrzeżeń: 1
Postów: 3,923
Data rejestracji: 03.01.13
Medale:
Medal

Zdecydowanie wolę napisy, nic nie zastąpi głosu Alana Rickmana Rozbawiony chociaż warto też dla porównania obejrzeć zdubbingowaną wersję. Przykład nie do końca zgodny z tematem, ale czasami można w dubbingu odkryć coś tak cudownego jak Czerwona Królowa w wykonaniu Katarzyny Figury Uśmiech zawsze mam dylemat - oglądać i słuchać Heleny Bonham Carter, czy patrzeć na Helenkę i słuchać Kasi Figury Oczko
__________________
j.gifs.com/J6PONg.gif




Everything is catching up with me
I awake to find I'm not at all where I should be
And it feels I'm getting to the end
And it's hard to figure out what's real and what's pretend


***


ZYCIĘŻĄ CI, CO NIENAWIŚCIĄ SILNI SZYDZĄ Z INNYCH





I'm not living, I'm just killing time.


Alergia. Na życie.
Wyślij prywatną wiadomość
~Cho98 F
Dodany dnia 23-01-2013 19:59
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Właściciel Pamiętnika
Punktów: 103
Ostrzeżeń: 0
Postów: 42
Data rejestracji: 25.06.12
Medale:
Brak

Ja z reguly, nie lubie filmowow z dubbingiem, a za to uwielbiam z napisami, ale Harry Potter jest wyjatkiem. Wynika to pewnie z tego, ze od poczatku ogladalam te filmy wlasnie z dubbingiem i nie wyobrazam sobie teraz ogladac tego inaczej Rozbawiony
__________________
Tak, Harry, jesteś prawdziwym panem śmierci, ponieważ prawdziwy jej pan nigdy przed nią nie ucieka. Godzi się z tym, że musi umrzeć, i wie, że w życiu są o wiele gorsze rzeczy od umierania.

Otwieram sie na sam koniec....

Pozdrawiam drogi Gościu Oczko
Wyślij prywatną wiadomość
~dastanblack3000 F
Dodany dnia 23-01-2013 20:28
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Członek Wizengamotu
Punktów: 1481
Ostrzeżeń: 0
Postów: 435
Data rejestracji: 29.05.11
Medale:
Brak

Ja lubię i napisy i dubbing tyle że dubbing często psuje niektóre sceny. np. w czwartej części głos Cedrika był wnerwiający, głos Kruma też. A jak w siódmej części harry rozmawiał z Heleną ravenclaw to ona w dubbingu miała paskudny głos nadający się do bajek na poziomie 8 latka -,- ale są też dobre strony dubbingu np. głos hermiony bardzo mi się podoba i bellatrix no i dumbledora. W dubingu fajnie brzmiały ale w harrym poterze wolał bym jak by był lektor ...
__________________
Walking on air


;>
Wyślij prywatną wiadomość
~Enchantte F
Dodany dnia 23-01-2013 21:08
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Pracownik Ministerstwa
Punktów: 1251
Ostrzeżeń: 0
Postów: 430
Data rejestracji: 20.10.12
Medale:
Brak

W sumie to różnie, raz oglądam z dubbingiem, raz z napisami. Niektóre głosy w dubbingu są na prawdę drażniące, aczkolwiek przyzwyczaiłam się już do nich od dziecka, i raczej mam do nich jakiś sentyment.
__________________
Wiecznie Żywi (FF)
Rozdział 7 (08.10) - zapraszam, jeśli interesują Cię przygody Huncwotów w Hogwarcie, drogi Gościu!

Dear Prongs

The only thing that kept me alive in Azkaban was knowing there was some piece of you left in this world. Your son isn't you, but he is damn close.

All my love, Padfoot


i46.tinypic.com/2eekchl.png
data.whicdn.com/images/28009122/c73a51ce_large.gif
http://photoblog.pl/enchantte Wyślij prywatną wiadomość
~SyriuszBlack207 F
Dodany dnia 29-01-2013 18:26
Użytkownik

Awatar

Dom: Bezdomny
Ranga: Skrzat domowy
Punktów: 23
Ostrzeżeń: 0
Postów: 11
Data rejestracji: 28.01.13
Medale:
Brak

Pewnie że napisy. Można słyszeć prawdziwy głos aktora. Dubbing jest dla dzieci które nie umieją czytać
Wyślij prywatną wiadomość
~Grangeromaniaczka F
Dodany dnia 29-01-2013 18:30
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Właściciel Pamiętnika
Punktów: 109
Ostrzeżeń: 0
Postów: 49
Data rejestracji: 04.12.12
Medale:
Brak

Oczywiście, że napisy Uśmiech Dubbing jest do d**y. I tak jak napisał SyriuszBlack207 można usłyszeć prawdziwy głos aktora Rozbawiony
Wyślij prywatną wiadomość
~Magkropka F
Dodany dnia 29-01-2013 18:34
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Gracz Quidditcha Gryffindoru
Punktów: 124
Ostrzeżeń: 0
Postów: 28
Data rejestracji: 29.01.13
Medale:
Brak

Czasem, uda się zrobic dobry dobbing, ale jest dużo filmów gdzie lepiej sobie poczytać, bo aktor dobrze zaakcentował daną scene, no nielicząc już nauki języka. Trudno ocenić chyba chyba orginał.
__________________
Magkropka
Wyślij prywatną wiadomość
~verbena92 F
Dodany dnia 24-02-2013 19:10
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Pięcioroczniak
Punktów: 402
Ostrzeżeń: 0
Postów: 190
Data rejestracji: 30.09.12
Medale:
Brak

w Czarze Ognia dubbing (Hermiona do Rona: "- Po jakiemu mam to mu powiedzieć? - Po polsku."Oczko ale w reszcie filmów to wolę zdecydowanie napisy.
Wyślij prywatną wiadomość
^raven F
Dodany dnia 26-02-2013 20:00
Administrator

Awatar

Dom: Bezdomny
Ranga: Więzień Azkabanu
Punktów: -1
Ostrzeżeń: 1
Postów: 3,923
Data rejestracji: 03.01.13
Medale:
Medal

verbena92 napisał/a:Hermiona do Rona: "- Po jakiemu mam to mu powiedzieć? - Po polsku."

Twórcy polskich tłumaczeń mają wyobraźnię Oczko kiedyś oglądałam film, w którym kobieta powiedziała do faceta "facebook me", a polski odbiorca zamiast tego usłyszał "znajdziesz mnie na naszej-klasie"
__________________
j.gifs.com/J6PONg.gif




Everything is catching up with me
I awake to find I'm not at all where I should be
And it feels I'm getting to the end
And it's hard to figure out what's real and what's pretend


***


ZYCIĘŻĄ CI, CO NIENAWIŚCIĄ SILNI SZYDZĄ Z INNYCH





I'm not living, I'm just killing time.


Alergia. Na życie.
Wyślij prywatną wiadomość
~MagicBella F
Dodany dnia 27-02-2013 15:37
Użytkownik

Awatar

Dom: Slytherin
Ranga: Trzecioroczniak
Punktów: 158
Ostrzeżeń: 0
Postów: 71
Data rejestracji: 26.11.12
Medale:
Brak

Zdecydowanie napisy, o wiele bardziej wole słyszec oryginalne głosy postaci, zwłaszcza Severusa Rozbawiony
__________________
24.media.tumblr.com/8386f7c9f0aef5fd97837c629d557e46/tumblr_mj1x4u8Akv1s5t0y3o1_500.gif


Pozdrawiam wszystkich którzy mnie pozdrawiają chociaż nie wiem dlaczego xD



hogsmeade.pl/tiara,slytherin,on.gif
Wyślij prywatną wiadomość
~Luna Snape F
Dodany dnia 27-02-2013 16:58
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Skrzat domowy
Punktów: 16
Ostrzeżeń: 0
Postów: 9
Data rejestracji: 24.02.13
Medale:
Brak

Wolę napisy, bo wtedy słyszę ,,prawdziwe,, głosy aktorów. Zawsze oglądam z angielskimi napisami, przyzwyczaiłam się, bo pożyczałam płyty od kuzynki i nie było na nich polskiego dubbingu, ale jest lepiej, bo można angielski ćwiczyć Rozbawiony
__________________
Luna Snape
Wyślij prywatną wiadomość
~Hermiona 338 F
Dodany dnia 27-02-2013 20:54
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Trzecioroczniak
Punktów: 142
Ostrzeżeń: 0
Postów: 81
Data rejestracji: 07.02.13
Medale:
Brak

Wolę dubbing, wtedy lepiej mi się ogląda film i nie muszę co raz po raz patrzeć co mówią bohaterowie.
Wyślij prywatną wiadomość
~Rictusempra F
Dodany dnia 27-02-2013 21:18
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Goblin
Punktów: 36
Ostrzeżeń: 0
Postów: 10
Data rejestracji: 14.02.13
Medale:
Brak

Zdecydowanie Dubbing ; ) Można sie wtedy skupic na filmie a nie na czytaniu napisów Uśmiech)
Edytowane przez Rictusempra dnia 27-02-2013 21:18
Wyślij prywatną wiadomość
~ShizzlyBizzly F
Dodany dnia 27-02-2013 21:26
Użytkownik

Awatar

Dom: Ravenclaw
Ranga: Trzecioroczniak
Punktów: 154
Ostrzeżeń: 1
Postów: 96
Data rejestracji: 11.01.13
Medale:
Brak

I to i to dobre. Akurat w HP dubbing jest całkiem nieźle dobrany, więc nie narzekam, choć zazwyczaj wolę napisy.
Wyślij prywatną wiadomość
~Mika F
Dodany dnia 24-03-2013 12:54
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Mugol
Punktów: 2
Ostrzeżeń: 0
Postów: 1
Data rejestracji: 24.03.13
Medale:
Brak

myślę że z dubbingiem i z napisami są tak samo ciekawe Rozbawiony chociaż pewnie większość woli z dubbingiem . Jak dla mnie z dubbingiemj ak i z napisami ogląda się bardzo przyjemnie Rozbawiony
Wyślij prywatną wiadomość
Przeskocz do forum:
RIGHT
Ustawa dotycząca używania ciasteczekDrogi Użytkowniku, w ramach naszej strony stosowane są pliki cookies. Ich celem jest świadczenie usług na najwyższym poziomie, w tym również dostosowanych do Twoich indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień przeglądarki dotyczących cookies oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu. W każdej chwili możesz dokonać zmiany ustawień przeglądarki dotyczących cookies - więcej informacji na ten temat znajdziesz w polityce prywatności.
Zamknij