Tytuł: Harry Potter - Hogsmeade, Twoja Magiczna Wioska :: Dubbing czy napisy?

Dodane przez Vithica dnia 26-08-2008 15:41
#10

Ostatnio wolę napisy - nie przeszkadza mi to, że czytam. Słyszę oryginalne głosy aktorów, a ja uwielbiam się w nie wsłuchiwać. Dzięki temu poznałam Gary'ego Oldman'a (aktora grającego Syriusza Blacka) w "Mrocznym Rycerzu". Czasami tłumaczenie do dubbingu lub lektora jest beznadziejne, jak choćby w filmie "Opowieści z Narnii: Książę Kaspian" lub w Sailor Moon, gdzie Ami wykrzykuje "Mydło, powidło!" albo Minko mówi "Groch, fasola!".
Dobra, to był mały offtop.:P

NAPISY!!!