Hogsmeade.pl na Facebook
Harry Potter - Hogsmeade, Twoja Magiczna Wioska
Strona GłównaNowościArtykułyForumChatGaleriaFAQDownloadCytatyLinkiSzukaj
Logowanie
Nazwa użytkownika

Hasło



Nie możesz się zalogować?
Poproś o nowe hasło!
Shoutbox
Musisz się zalogować, aby móc dodać wiadomość.

^N F 09-05-2025 23:32

Nie wiem, wysłałam, chyba
`RazorBMW F 09-05-2025 23:30

a sie naumialem, za to mozesz se dodac bo nick ten sam jakby cos. prywatne wiadomosci -> dodaj znajomego
^N F 09-05-2025 23:29

Nie skończą, bo money, money, money. Ja discorda używam, ale to dalej dla mnie czarna magia, jak mi kolega z pracy wysłał wiadomość, to nie umiałam jej odczytać xD
`RazorBMW F 09-05-2025 23:27

e, pan boomer sie nauczyl discorda obslugiwac, szokujace O_o
`RazorBMW F 09-05-2025 23:27

Niech to skoncza kiedys bo tego za duzo, naprawde. Wiecznie nie mozna tego wszystkiego robic.
^N F 09-05-2025 23:26

A ja w niedzielę idę na Thunderbolts, bo ponoć spoczko
`RazorBMW F 09-05-2025 23:18

Masz tu NIERa na noc, jak chcesz wiecej to wiesz gdzie pisac iksde https://www.youtu.
..qlxaFkUxgg
`RazorBMW F 09-05-2025 23:16

Nowy Papaj nie ma chwilowo potencjalu do memow, eh, nie to co 2137
`RazorBMW F 09-05-2025 23:15

Marwel podobnie. Nawalili produkcji? To powodzenia w znalezieniu czasu by to ogladac wszystko bo przeciez 23343434234 produkcji
^N F 09-05-2025 23:11

A idź Ty xD
`RazorBMW F 09-05-2025 23:10

star warsy fuj ale jako marka teraz iksde A bylem fanem lol
^N F 09-05-2025 23:10

No to mi się nie spodoba. Aktualnie ogrywam Jedi:Survivor
`RazorBMW F 09-05-2025 23:09

A tam, ludzie nie lubia tur a nagle Claire im sie spodobalo haha. xD
^N F 09-05-2025 23:08

Dobra tam, wiem, ale tury były szybko, że się ich nie widziało, jak się mrugało xD
`RazorBMW F 09-05-2025 23:07

BG zawsze bylo turowe, co tym, w starych mialas tury tylko niewidzialne. W Claire masz i tak... gre prawie rytmiczna w trakcie walki IKSDE
^N F 09-05-2025 23:07

Jak system walki turowy to żegnam. BG3 mi tak kuźwa zniszczyli, że no nie przeskocze tego systemu walki. A z Ciebie to francuz się zrobił Rozbawiony
`RazorBMW F 09-05-2025 23:06

Claire Obscure ex_pedition 33? Generalnie mozesz nie lubic systemu walki ale TEN ARTYZM. TE KOLORY. BELLE EPOQUE!
^N F 09-05-2025 23:06

O, na jakich? Ja na Balatro zawsze rycze, jak przegrywam :C xD
`RazorBMW F 09-05-2025 23:04

poryczalem sie na DWOCH grach w tym roku. Trzydziestoparolat
ek Fantastyczny wynik. Chcialbym umiec spiewac po francusku : (
^N F 09-05-2025 23:04

E, a w gierkę grałeś? Fajne to?

Aktualnie online
Hogsmeade wita:
orehu
jako najnowszego użytkownika!

» Administratorów: 8
» Specjalnych: 60
» Zarejestrowanych: 76,999
» Zbanowanych: 1,628
» Gości online: 792
» Użytkowników online: 0

Brak użytkowników online

» Rekord OnLine: 5422
» Data rekordu:
10 September 2024 23:44
Zobacz temat
Harry Potter - Hogsmeade, Twoja Magiczna Wioska :: Forum
» Filmy
»» Dyskusja ogólna
»»» Dubbing czy napisy?
Drukuj temat · Dubbing czy napisy?
~Nigellus_Black F
Dodany dnia 30-01-2010 22:51
Użytkownik

Awatar

Dom: Slytherin
Ranga: Członek Wizengamotu
Punktów: 1476
Ostrzeżeń: 0
Postów: 131
Data rejestracji: 30.01.10
Medale:
Brak

Polecam napisy. Dubbing nie jest w stanie (może poza kreskówkami) oddać gry aktorów. Sposób wyrażania kwestii jest bardzo ważny. Dubbing bardzo często śmieszy i odwraca w ten sposób uwagę od akcji - patrz Dudley. Osobiście nie przepadam za dubbingiem w Harrym Potterze... wolę zdecydowanie wersję oryginalną Oczko
Wyślij prywatną wiadomość
!leea F
Dodany dnia 03-02-2010 21:24
VIP

Awatar

Dom: Ravenclaw
Ranga: Śmiertelna Relikwia
Punktów: 11463
Ostrzeżeń: 0
Postów: 1,695
Data rejestracji: 30.01.10
Medale:
Medal

Wole oglądać filmy z dubbingiem a potem bez, z napisami. Głównym powodem jest też jakość polskiego dubbingu. Weźmy na przykład I cz. Harrego Pottera, " HP i kamień filozoficzny" gdzie wszystkie głosy trio, brzmią jak siedmiolatków ( a w szczególności Harrego ). Podstawiane głosy tylko przeszkadzają w docenieniu gry aktorskiej.
__________________
Nigdy nie zapominaj o tym, kim jesteś, bo świat na pewno o tym nie zapomni. Uczyń z tego swoją siłę, a wtedy przestanie to być twoją słabym punktem. Zrób z tego swoją zbroję, a nikt nie użyje tego przeciwko tobie.
www.facebook.com/PesymizmPozwala Wyślij prywatną wiadomość
~Plisiaczek F
Dodany dnia 06-03-2010 17:49
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Lord
Punktów: 50520
Ostrzeżeń: 0
Postów: 74
Data rejestracji: 16.01.10
Medale:
Brak

Ja zdecydowanie wole napisy ze względu że polski dubbing dużo przekręca a i czasem nie właściwie interpretują a napisy lepiej czytać,przynajmniej wiadomo jaki jest głos jakiegoś bohatera. Przede wszystkim dubbing nie odzwierciedli dokładnie tego co już jest. I tu nie chodzi o to ze z napisami taniej czy coś, albo to jak niektórzy mówią że napisy pojawiają się w niewłaściwym czasie, ale to już wina tych którzy robili te napisy i je dobierali.
__________________
Ach, muzyka [...] to magia większa od wszystkiego, co my tu robimy!
Wyślij prywatną wiadomość
~Zimna Sandra F
Dodany dnia 07-03-2010 18:11
Użytkownik

Awatar

Dom: Slytherin
Ranga: Mugol
Punktów: 3
Ostrzeżeń: 1
Postów: 47
Data rejestracji: 20.02.10
Medale:
Brak

Ja wole napisy. Ponieważ dubbing może sie czasem nie udać i do niektórych postaci nie pasuje w ogóle. A nawet jeżeli był by udany to można usłyszeć prawdziwy głos aktorów!
__________________
Od cnoty Gryfonów,
Kretynizmu Puchonów,
i wiedzy o własnej wszechwiedzy Krukonów,
STRZEŻ NAS SLYTHERINIE!
http://www.lastfm.pl/user/Apprentice_Malw Wyślij prywatną wiadomość
^N F
Dodany dnia 08-03-2010 22:14
Administrator

Awatar

Dom: Hufflepuff
Ranga: Więzień Azkabanu
Punktów: -16005
Ostrzeżeń: 1
Postów: 2,933
Data rejestracji: 31.12.09
Medale:
Medal Medal Medal Medal Medal

Nienawidzę dubbingu. Jeśli mam oglądać film, to tylko z napisami. I nie tyczy się to tylko Harry'ego Pottera, ale również innych filmów. Dubbing dopuszczam tylko do bajek, ale i w tym wypadku staram się oglądać wersje oryginalne z napisami. Nie lubię także lektorów w filmach, ale to już inna bajka. Tak więc, dubbingowi, mówię głośne i stanowcze NIE Rozbawiony
Wyślij prywatną wiadomość
~about F
Dodany dnia 08-03-2010 22:32
Użytkownik

Awatar

Dom: Slytherin
Ranga: Członek Wizengamotu
Punktów: 1417
Ostrzeżeń: 0
Postów: 224
Data rejestracji: 11.10.09
Medale:
Brak

Oczywiście, że wybieram napisy. Mimo, iż trzeba się na nich skupić, uważam, że dubbing polski jest naprawdę w stanie opłakanym. Jeden jedyny raz poszłam na film z dubbingiem i nieźle się zawiodłam.

Lektora także ścierpię, jednak napisy są niezastąpione. Angielszczyzna godna wysłuchania i wsłuchania.
__________________
Gdyby ludzie rozmawiali tylko o tym, co rozumieją, zapadłaby nad światem wielka cisza.

Albert Einstein
Wyślij prywatną wiadomość
~Ginny0004 F
Dodany dnia 09-03-2010 11:01
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Redaktor Proroka
Punktów: 1083
Ostrzeżeń: 3
Postów: 463
Data rejestracji: 08.03.10
Medale:
Brak

Jak oglądam pierwszy raz to napisy, ale później jak oglądam kolejny raz i następny i następny... to wole dubbing, bo mogę się skupić na obrazie a nie na czytaniu..Rozbawiony
Wyślij prywatną wiadomość
~Iraya F
Dodany dnia 09-03-2010 12:16
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Sługa Czarnego Pana
Punktów: 1130
Ostrzeżeń: 0
Postów: 277
Data rejestracji: 05.03.10
Medale:
Brak

Dubbing jest oczywiście lepszy bo bardziej można skupić się na filmie, ale jak są napisy to można bardziej zrozumieć o co chodzi w tym co oni mówią ;p
Jak dla mnie to wolę Dubbing bo jak są napisy to nie umiem się przez pierwsze 15 minut skupić w ogóle na filmie, ale potem już po tych 15 minutach to jednak wolę napisy ;p
__________________
Ups...
Wyślij prywatną wiadomość
~nicram993 F
Dodany dnia 09-03-2010 15:27
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Zdobywca Kamienia Filozoficznego
Punktów: 57
Ostrzeżeń: 0
Postów: 38
Data rejestracji: 09.03.10
Medale:
Brak

Ja to wole dubbling bo czytać mi się nie chcę
Wyślij prywatną wiadomość
~muchor F
Dodany dnia 09-03-2010 16:10
Użytkownik

Awatar

Dom: Ravenclaw
Ranga: Przewodniczacy Wizengamotu
Punktów: 1854
Ostrzeżeń: 3
Postów: 476
Data rejestracji: 04.03.10
Medale:
Brak

Ja zdecydowanie wolę napisy. Kocham język angielski, więcej się ucze oglądając filmy z napisami, poza tym dubbing często jest kiepski i nigdy do końca nie odda tego co mówią aktorzy. Są jednak filmy, które lubię ogladać z dubbingiem, ale wszysko zalerzy od filmu, jakości aktorów i oczywiście jakości dubbingu. W napisach są czasami małe błędy tłumacza, to fakt, ale jeśli zna się język angielski, to nic nie przeszkadza, a jeśli nie, to tego nie wieszOczko. Karzdą część Harrego Pottera (oprółcz pierwszej i drugiej) oglądałam tak i tak. Więc w HPraczej skłaniam się do napisów.Uśmiech
__________________
truskawkaUśmiech


Pozrowinia dla: Lady Cat, Yoyo, Pyflame, Ta sama maggie, Maladie, Mooll, Silencia, Arya, Wióra, Tom Riddle, Hermionka, Lapa, Lori Lemonberry, Lady House, Lena Luna, Lily Potter, Buczek, Bloo, Aniutek96, Pandora, Deprimo Corfingo, Bonnie131, Malkontentka, Polami, Buka, Agnes Black, Imbecile, Ginny004, Robbotto, Ginny Ruda i Narciss.
No i oczywiście ukłony w stronę sprawiedliwej Czary.
Oraz dla wszystkich miłych użytkowników Hogsmeade.
Wyślij prywatną wiadomość
~mrsRadcliffe F
Dodany dnia 20-03-2010 18:18
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Barman w Trzech Miotłach
Punktów: 1306
Ostrzeżeń: 1
Postów: 382
Data rejestracji: 20.03.10
Medale:
Brak

Fajny jest dubbing jak i napisy. Ale jak ma się tekst przed oczyma, to nie można patrzeć na obraz, ponieważ musisz nadąrzać z napisami.
A do tego dubing czasem jest banalny... mnie osobiście nie podoba się głos Harry'ego... taki sztuczny. Nie ma w nim żadnych emocji. Jak dla nigo za dorosły. Oczko Czasem jak się ogląda jakieś wywiady np. z Harrym, to tak sie fajnie słucha... nie rozumiesz co mówi, ale ten jego głos tak wchłania ;D
__________________
29.media.tumblr.com/tumblr_lppcll6mIl1qa1id2o5_250.gif
30.media.tumblr.com/tumblr_lpmf4etH1n1qdwjb5o3_r2_250.gif

"Ich obecność była jego odwagą, to ona sprawiała, że był w stanie robić krok za krokiem. "
Wyślij prywatną wiadomość
~Promitet F
Dodany dnia 09-04-2010 21:19
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Animag Lew
Punktów: 566
Ostrzeżeń: 1
Postów: 100
Data rejestracji: 19.03.10
Medale:
Brak

Lubię napisy. Bo lubię słuchać prawdziwych włosów . Ale dubbing nie jest zły .
Da się wytrzymać . :smilewinkgrin:
Wyślij prywatną wiadomość
~alice_in_wonderland F
Dodany dnia 09-04-2010 21:27
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Sługa Czarnego Pana
Punktów: 1102
Ostrzeżeń: 1
Postów: 355
Data rejestracji: 13.12.09
Medale:
Brak

Mnie dubbing doprowadza do szału. Głosy często są nietrafione, z resztą zazwyczaj słychać tylko dialog bohaterów, nie ma niczego w tle. Irytuje mnie, kiedy widzę że aktor porusza ustami po swojemu, a tekst leci po swojemu. Napisy maja jeszcze jedną zasadniczą zaletę- oglądając film, szlifuje się poprawność języka obcego.
Wyślij prywatną wiadomość
~czaszka16 F
Dodany dnia 10-04-2010 21:18
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Więzień Azkabanu
Punktów: -22
Ostrzeżeń: 1
Postów: 31
Data rejestracji: 10.04.10
Medale:
Brak

ja wole napisy bo te polskie dubingi są po prostu beznadziejne!!! polski dubbind jest strasznie g łupi ponieważ dla dzieci dają głosy dorosłycz albo odwrotnie. i jeszce są takie piskliwe że o boosh straszneUśmiech
__________________
[usunięty link]
Zapraszam.
Wyślij prywatną wiadomość
~Bella1918 F
Dodany dnia 10-04-2010 21:27
Użytkownik

Awatar

Dom: Slytherin
Ranga: Prefekt Slytherinu
Punktów: 458
Ostrzeżeń: 0
Postów: 108
Data rejestracji: 25.07.09
Medale:
Brak

Osobiście wolę oglądać filmy z napisami(polskimi lub angielskimi) i nie tyczy się to tylko filmów o HP. Uwaażam, że takie są lepsze, bo możemy trochę bardziej wyczuć sytuację. Przy dubbingu wychodzi nieco bardziej sztucznie, ale niektóre filmy z dubbingiem też są świetne. W szczegóności bajki. Je dziwnie się ogląda z napisami.
__________________
Od cnoty Gryfonów,
Kretynizmu Puchonów,
i wiedzy o własnej wszechwiedzy Krukonów,
STRZEŻ NAS SLYTHERINIE!
Wyślij prywatną wiadomość
~expecto hermiona F
Dodany dnia 15-05-2010 20:02
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Prefekt Gryffindoru
Punktów: 428
Ostrzeżeń: 0
Postów: 64
Data rejestracji: 05.05.10
Medale:
Brak

Osobiście Harry'ego Pottera wolę oglądać z polskim dubbingiem, jest świetny...
Jednak pożegnałem się z tym stereotypem i obejrzałem Harry Potter i Książę Półkrwi z oryginalnym językiem brytyjskim i też mi się spodobał, szczególnie kiedy Hermiona mówi Harry (czyt. Harri) : ) Więc już nie mam pojęcia czy wole napisy czy polski dubbing...
Pozdrawiam Rozbawiony
__________________
Get rich or die tryin'


Ps. Lubię placki...
Wyślij prywatną wiadomość
~Narcyzaa F
Dodany dnia 15-05-2010 20:12
Użytkownik

Awatar

Dom: Slytherin
Ranga: Gracz Quidditcha Slytherinu
Punktów: 118
Ostrzeżeń: 1
Postów: 37
Data rejestracji: 23.01.10
Medale:
Brak

Zdecydowanie napisy.
Ona nadaję całego uroku sceną , a powiedzmy szczerze iż dubbing z reguły wszystko niszczy, nie twierdze że nie ma dobrych dubbingów jak np a shreku ale w filmach typu właśnie HP nie jest najlepszy ..
__________________
Pełnia szczęścia jest nie ludzka .



Od cnoty Gryfonów
Kretynizmu Puchonów
I-Od-Wiedzy-O-Własnej-Wszechwiedzy Krukonów
Chroń Nas Slytherinie !
Wyślij prywatną wiadomość
~Ariadna F
Dodany dnia 15-05-2010 20:46
Użytkownik

Awatar

Dom: Hufflepuff
Ranga: Charłak
Punktów: 10
Ostrzeżeń: 1
Postów: 33
Data rejestracji: 11.05.10
Medale:
Brak

Wolę z dubbingiem, ponieważ nie chce mi się czytać tych napisów i lepiej mi się ogląda film :D
__________________
"I co was tak zatkało parę wyschniętych żab?"

"Cóż znaczy nazwa? To, co zwiemy różą/Pod inną nazwą nie mniej by pachniało."


"Sometimes the system goes on the brink
And the whole thing turns out wrong
You might not make it back and you know
That you could be well oh that strong
And I'm not wrong "


Wiem, że nic nie wiem!
e-hedwiga.blog.onet.pl zaczarowana-przez-ksiazki Wyślij prywatną wiadomość
!Tom_Riddle F
Dodany dnia 16-05-2010 14:50
VIP

Awatar

Dom: Slytherin
Ranga: Lord
Punktów: 17516
Ostrzeżeń: 0
Postów: 707
Data rejestracji: 05.04.10
Medale:
Medal

Ja wolę jednak dubbing niż napisy. Dlaczego? Sprawa jest prosta: gdy oglądam film chcę skupić się raczej na jego treści i grze aktorów a nie na tym czy dostatecznie szybko przeczytam to, co jest napisane u dołu ekranu. Tak więc sprawa jest naprawdę bardzo prostaUśmiech nie zachwyca mnie dubbing polski w filmach o HP, ale wolę ten niż napisy. Umiem angielski i nie sprawia mi większego kłopotu, ale nad angielskimi słówkami zastanawiam się na lekcji siedząc w ławce, a kiedy oglądam film nie chcę sobie zaprzątać głowy tym, czy znam to słówko, jakie ma znaczenie itp...
Wyślij prywatną wiadomość
~Eisblume F
Dodany dnia 26-05-2010 21:39
Użytkownik

Awatar

Dom: Gryffindor
Ranga: Pracownik Ministerstwa
Punktów: 1201
Ostrzeżeń: 1
Postów: 290
Data rejestracji: 04.05.10
Medale:
Brak

Nigdy nie byłam przekonana do filmów z dubbingiem. Harry jeszcze ujdzie, ale niektóre to kompletna klapa. Osobiście wolę oglądać filmy z napisami, bo nikt nie zagłusza mi słów wypowiadanych przez bohaterów, no i nie muszę wysłuchiwać piskliwych głosików polskich aktorów.
__________________
"Tak, Harry, jesteś prawdziwym panem śmierci, ponieważ prawdziwy jej pan nigdy przed nią nie ucieka. Godzi się z tym, że musi umrzeć, i wie, że są o wiele gorsze rzeczy od umierania."

"Harry Potter i Insygnia Śmierci'' <333
Wyślij prywatną wiadomość
Przeskocz do forum:
RIGHT
Ustawa dotycząca używania ciasteczekDrogi Użytkowniku, w ramach naszej strony stosowane są pliki cookies. Ich celem jest świadczenie usług na najwyższym poziomie, w tym również dostosowanych do Twoich indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień przeglądarki dotyczących cookies oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu. W każdej chwili możesz dokonać zmiany ustawień przeglądarki dotyczących cookies - więcej informacji na ten temat znajdziesz w polityce prywatności.
Zamknij