Nowe informacje ujawnione przez J.K. Rowling na portalu Pottermore na temat wszystkich tych elementów magicznego świata, które związane są z Hogwartem.
Trudno było zaprzeczyć, że Cedrik o wiele bardziej pasował do roli reprezentanta szkoły niż on. Wyjątkowo przystojny, z prostym nosem, ciemnymi włosami i szarymi oczami - nie wiadomo było, kto w tych dniach budził większy zachwyt, on czy Wiktor Krum. Harry widział niedawno te same dziewczyny z szóstej klasy, którym tak zależało na autografie Kruma, jak błagały Cedrika, by im się podpisał na szkolnych torbach.
Jak informuje wszystkich Nicholas D. Kristof (redaktor New York Times), druga część przygód Harry'ego Pottera - "Komnata Tajemnic" zostanie wkrótce przetłumaczona na język khmerski będący językiem ojczystym w Kambodży. Ten tom, tak jak i poprzedni, trafił do tego kraju przy pomocy Bernarda Krishera (przewodniczący organizacji American Assistance for Cambodia). Warto dodać, że "Kamień Filozoficzny" był sprzedawany w niższych, bardziej dostępnych w tym państwie cenach. Autorka powieści już wyraziła zgodę na wydanie książki w Kambodży co na pewno zwiększy popularność Pottera. Ciekawe kiedy pozostała piątka zostanie przetłumaczona na język khmerski?
Dom:Gryffindor Ranga: Prefekt Gryffindoru Punktów: 441 Ostrzeżeń: 0 Komentarzy: 34 Data rejestracji: 27.08.08 Medale: Brak
Należy im się. Harry Potter powinien być dostępny dla każdego czytelnika, który chce się z nim zapoznać. Kto wie? Może właśnie JKR zdobywa miliony fanów? Heh... A tak na serio, to sądzę, że Joanne powinna jakoś wesprzeć finansowo powstawanie tłumaczenia i w ogóle udostępnianie Kambodżanom (tak się to pisze?) książek. Takie jest moje zdanie...
Rekord OnLine: 5422 Data rekordu:
10 September 2024 23:44
"Hogsmeade.pl" is in no way affiliated with the copyright owners of "Harry Potter", including J.K. Rowling, Warner Bros., Bloomsbury, Scholastic and Media Rodzina.